为提高学位论文和研究生培养质量,11月29日,外国语学院MTI教育中心在基础实验楼举行2021级翻译专业硕士研究生开题报告会。受疫情影响,本次报告会采用线上线下相结合的方式进行,学校研究生督导现场进行监督指导。
报告会分四组进行,包括学生陈述和老师指导两个环节。会上,开题学生从选题来源、研究目的、研究方法及思路、研究内容等方面进行陈述。答辩专家组老师认真审阅开题报告,有针对性地对每位学生的题目、框架结构、行文规范和参考文献等方面进行逐一点评、提问,重点指出不足之处,最后给出了中肯、合理、指导性强的修改意见。答辩组专家提出的意见,使同学们深刻认识到其在论文结构设计、语言陈述、理论结合实践等方面的不足。对自己的研究问题及下一阶段的研究任务更加明确,有效地规范了翻译硕士研究生学位论文的管理和监控。研究生们纷纷表示感谢专家们提出的宝贵建议,并将根据专家意见修改、完善开题报告,进一步优化研究方案,为后续翻译实践报告的撰写奠定良好的基础。2022级翻译专业硕士研究生到场观摩开题报告会,全面学习了论文写作的相关知识,为今后毕业论文的撰写积累了宝贵经验。
此次报告会体现了外国语学院对翻译专业硕士人才培养工作的高度重视。学院在学生毕业论文撰写的各个阶段严格把关,借此强化研究生学术研究能力,进一步提高研究生毕业论文质量。