对外经济贸易大学王恩冕教授来浦京集团举行学术讲座报告会
作者:罗迪江来源: 责任编辑:song发布时间:2014-11-07浏览量:

   

 

       为了提升外国语学院翻译硕士专业学位的课程设置与学科建设,提高外国语学院教师口译能力与科研水平,11月6日下午,外国语学院邀请对外经济贸易大学硕士研究生导师、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员王恩冕教授到浦京集团为本院师生举行学术讲座。

       王恩冕教授在外国语学院基础实验楼102教室举行题为《口译在中国》的学术讲座。王恩冕教授从自身的口译实践与研究为切入口,阐述翻译硕士专业学位的发展现状与学科建设,指出目前口译研究存在的误区,指明翻译硕士专业学位的改革方向应侧重于下面几点:(1)口译技巧、口译的教学实践、教学规划和评估、理论研究提出独到的个人见解;(2)口译研究的跨学科发展;(3)借鉴国际经验,从口译人才培养、本科与MTI课程设置、教学大纲设计、师资培训等方面展开探讨,对国内今后一段时间口译学科的发展达成一些认识;(4)强调口译涉及到心理认知的试验研究,应具备相应的试验设施,拟出详细可行的试验方案。这次学术讲座理论联系实践,具有理论性、前瞻性与实践性,本次讲座让师生们对目前的国内外口译现状都有了更清晰的了解,为发展浦京集团外国语学院翻译硕士专业学位与口译教学提供了新的启迪与研究路向。

       在现场答疑环节,王恩冕教授与外国语学院师生就口译中遇到的实际问题进行了互动交流,并鼓励他们在口译中积极发挥创造性。外国语学院院长张树德教授对讲座进行了总结。

上一篇:上海体育学院博导刘兵教授应邀来浦京集团作学术报告

下一篇:桂林电子科技大学外国语学院刘绍忠教授来浦京集团作学术讲座

最新动态